近心情像在洗三溫暖一樣。

首先是為最近的工作熬夜加班所做的東西全部被弄不見。做白工一星期的結果,變成要再多花一星期補回來。而這一搞,也讓後面的進度通通都往後拖延。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

彷彿才一晃眼,就已經十年過去了,快得讓人驚訝都來不及。
那我這十年在幹什麼?
「 J'ai connu des marées hautes et des marées basses, comme vous, comme vous, comme vous. J'ai rencontré des tempêtes et des bourrasques, comme vous, comme vous, comme vous. (我走過人生的高潮與低潮,和你們一樣, 和你們一樣, 和你們一樣。我也經歷了風雨和波浪, 和你們一樣, 和你們一樣, 和你們一樣。)」

rossignol 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Patrick Bruel 有首歌的歌詞是這樣寫的:「On s’était dit rendez-vous dans 10 ans, même jour, même heure, même pommes. (我們曾彼此定下一個十年之約,約定十年後的同一天、同一時間、同一群人再度聚首。)」

10年前,1996年的三月,那個春天浪漫的夜晚。那時我高三,期中考的第二天。

將時間再拉到更早一點。那時我老爸看我除了買唱片,追逐電視節目之外;幾乎沒去看過什麼表演,也從沒去聽過任何一場演唱會。老爸對我說:「如果哪天你有想要去聽演唱會,我很鼓勵,也贊成你去聽。」我回答他說:「如果哪天周治平辦演唱會,我就去聽!」

rossignol 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

      現車站附近的光南唱片居然進了許多法文唱片,而且還都滿便宜的。

      最讓我開心的是這些唱片都滿流行的,不再是打著「法國左岸」的呢噥軟調。有這些唱片的引進,讓台灣對法文歌的印象不再只停留在《La vie en rosse (玫瑰人生)》或是《Les feuilles mortes (枯葉)》 等這些老歌之中。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前美國學生做了一項全球性的調查:排出全世界最有禮貌到最沒禮貌的國家的人民。我其實滿懷疑這項調查的公正性,因為排名第一名的國家正是做調查的美國人。

有些我們覺得「怎麼會這樣」的行為,也許在別的國家覺得非常合理。一些文化習慣及思想觀念上的差異性,我覺得其實很難真正去評比哪個國家的人民比較有禮貌。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

很喜歡相聲,覺得它不只是一堆笑話的集合;而是中國文字最高明的表現方式,因為它結合了文字與藝術。而且厲害的是,只靠表演者的一張嘴,但卻不是耍嘴皮子的胡言瞎扯。之前很幸運的,認識一位對相聲極有研究的朋友,他告訴我,相聲表演者有兩個角色:一個叫做「逗」,就是負責噼哩叭啦把觀眾逗得哈哈大笑的角色;另一個叫做「捧」,就是丟問題,再適時插入幾句應和,或是哼嘿喔哈的虛字。

以前很喜歡魏龍豪與吳兆南兩位大師,常常聽完他們的表演,都會讓人大呼過癮、拍案叫絕。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

《紅樓夢》無可否認是一部中文文學巨著,場景浩大人物眾多,且人物個性個個鮮明。文字就已經如此精采了,將它影像化顯然不是一件容易的事。大陸在80年代拍的36集【紅樓夢】,堪稱是電視劇,或是幾部【紅樓夢】改編電視劇的經典之作。

 

大陸版的【紅樓夢】,花了四年拍攝。場景跟道具、服裝都很講究,音樂也很棒。而且甚至為拍此劇,刻意搭造一個大觀園。小說中所描述的場景或是一些小細節都有注意,看得出拍攝的用心。

 

rossignol 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()