Un sac de billes.jpg

這部片在法國上映之後我就很期待,等了一年左右終於看到了!而且中文片名難得的跟法文原文一樣,沒有添枝加葉。

這部是同名小說改編的,作者是Joseph Joffo,小說是根據他童年經歷所寫的。其實早在1975年就被改編成電影,這部算是第二次改編。故事大意是描述二戰期間一個父母親和四個兒子的猶太家庭,為了希望大家都能活下來,所以分開逃命。男主角當時只是個十幾歲的男孩,跟著三哥,隱瞞自己的猶太身份,踏上逃亡的旅程。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

桂花巷.jpeg

好爛的文案......

好幾年前看過小說,情節忘得差不多了,只記得沒有很喜歡,也許是女主角剔紅的命運太過悲慘。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Regarde les hommes tomber.jpg

大學時老師放過一部片叫《Assassin(s) 接班人》,這是我認識 Mathieu Kassovitz 的第一部片。

後來看到一篇影評,說這部其實是在學《見人倒下》,而且把《見》這部說得很讚。那當然要來看一下。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巴山秀才.jpeg

昨天加班加到清晨,所以在看戲前其實很擔心自己會神遊不知道哪裡去。

結果只能說李寶春厲害,從一開場就讓人精神奕奕!

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Au nom de ma fille.jpeg

法文原意是「以女兒之名」。真實事件改編。一個心碎的父親,一個長達近三十年的追訴。

不知導演是否故意要拍得如此疏離,影片依照時間切成一段一段,讓我一直有種在看一頁頁的文件一樣。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

演員實驗教室.jpeg

從去年得知蘭陵劇坊四十週年而且打算演一齣戲,我就開始期待著。我本來以為是像《新荷珠新配》那樣的演出形式;結果是這種一人一個故事。

我自己之前在學表演的時候也有做過類似的呈現,那時就在想,要把自己挖得多深?要說怎樣的一個故事?就像今天節目單上演員阿多寫的:「太沉的不好說,太痛的不想說,而太長的又說不清楚。」

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

孝莊與多爾袞.jpeg

其實今天的心情、時間、狀態等等真的不太適合看戲;不過幸好有來看,還挺喜歡的。

這齣戲讓我想到小時候看的電視劇《一代皇后大玉兒》,潘迎紫演大玉兒,還有爾冬陞演的多爾袞令人印象深刻,電視劇裡頭把多爾袞塑造成一個深情好男人啊!今天看才知道他這麼有野心,也挺殘暴的。然後我也不知道他小時候的那段。果然那個年代沒有人會甘願一輩子只當個攝政王的。

rossignol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()