紅樓夢  

大約是在高中大學時接觸《紅樓夢》,先是小說;然後看了台灣版和大陸1987版的電視劇。尤其是大陸老版【紅樓夢】更是讓我留下深刻的印象(大陸後來也有新拍版,只看了幾集就看不下去了)。

至於舞台劇版,這還是第一次接觸。香港導演林奕華把四大名著陸續搬上舞台,之前看了【三國】看完之後的感覺很複雜,說不上喜歡或不喜歡。所以這次掙扎了許久,因為《紅樓夢》是四大名著中我最熟也是最喜歡的,有種看了怕觸雷,不看又怕遺憾的感覺。最後還是聽了朋友的建議,買了最便宜的票,而這也是我第一次在「天堂包廂」(法國人把戲院最便宜的位置,因為最遠、最高,離天堂最近,所以戲稱作「天堂包廂」)看戲。

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

Il y a longtemps que je t’aime

幾個禮拜在準備表演課的作業,重溫了我非常喜歡的小說,Philippe Claudel的《Le rapport de Brodeck 波戴克報告》,再次重讀,震撼力依舊。後來與表演老師聊到【Il y a longtemps que je t’aime 我一直深愛著你】這部片,其實這部也是我很早就知道,卻一直沒看的片子。最近因為即將呈現的角色心態與劇中人物有些相似,就當作是做功課般地看了。 

這是Philippe Claudel所執導的處女作,難得的中文翻譯與原文一樣。整部片的步調算慢,也淡淡的,但有股強烈的東西在底下撐著。 

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

La tête en friche.jpg  

部片其實法國上映的時候就知道也就想看了,有次在金馬影展的放映戲院買了DVD,卻因為片子都有了反而並不積極地想要看,一拖就是好一陣子,直到這週末才看。 

這部片原名直翻的話是「荒廢的腦袋」,中文另外給它取一個比較陽光的名字。台灣翻成「為瑪格麗特朗讀」,不過我比較喜歡大陸的翻法「與瑪格麗特共度的午後」。 

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

期日晚上去看了一齣戲的整排。

接觸表演這些年,不論是自己親身參與的或是捧場觀摩的整排其實不算少數;但去看非「自己人」的整排,這應該是第一次。

這齣戲叫【大算命家】。由於是整排,看不到舞台設計,沒有燈光和外加輔助的工具,演員甚至沒有穿著演出服裝,一切全憑想像;可是演員們精準的動作,讓想像一點都不困難。 

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

起來已經是去年的事了。

有一位表演班「學弟」在臉書發表一篇文章,大意是說他想要組一個劇團,招募志同道合的夥伴。我其實跟這位學弟因為期數相距不少,並沒有機會交集;但曾經有合作過,算是認識。再加上自己陸續都有在上表演課,除了戲蟲撓得我的心癢之外;也想知道自己學了兩年左右的表演到底有沒有進步。所以在考慮沒多久就毅然決然地報名參加。

在幾次見面之後,要討論演出的劇本。我提議演出【雷雨】這類的劇,由於大家-無論導、演或是幕後工作人員-都不是專業,所以我傾向演出這類的劇本是因為:即使我們無法演得跟北京人藝一樣;但至少觀眾還是看得懂劇情。

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

孽子

大約十年前,在報紙上看到一則消息,大意是說白先勇的作品《孽子》即將被改編成電視劇,在等待的過程,先跑去圖書館借了小說來看,小說看完後沒多大的感覺;沒想到電視劇出乎意料地好看!我好喜歡這齣電視劇! 

首先是演員。這齣劇的演員應該是前所未見的超級黃金陣容吧:柯俊雄、丁強、柯淑勤、庹宗華、李璇、金士傑、王玨、李昆、楊麗音、勾峰……等等,可以說是光配角,甚至連特別客串的角色的氣場,都足以強大到蓋過主要演員。 

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(3) 人氣()

我這一輩子

因為看了中國國家話劇院的【四世同堂】認識了老舍;因為看了北京人藝的【茶館】愛上了老舍。
所以一如我的慣例,開始找老舍的其他作品來看。

Posted by rossignol at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()